Уильям Шекспир — Сонет 36 William Shakspeare - Sonnet 36

Уильям Шекспир - Сонеты

Хотя в любви с тобою мы — одно,
Признаюсь я, нам должно быть двоими;
И без тебя своей вины пятно
Нести я должен силами своими.

В любви у нас с тобой одна стезя,
Но в горечи — расходится дорожка.
Так разделив, убить любовь нельзя,
Хотя возможно обокрасть немножко.

Не пачкая тебя в своей вине,
Я не могу раскланяться с тобою,
И ты не можешь поклониться мне,
Чтоб имени не выпачкать со мною.

Не надо! Ибо все твое — мое,
Мое и имя доброе твое.

Перевод С. Степанов

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Уильям Шекспир — Сонет 36 William Shakspeare - Sonnet 36">
Сайт о любви и любовных отношениях